Перевод перед релизом
-
- New Member
- Posts: 3
- Joined: Sat Jan 08, 2011 9:46 pm
Re: Перевод перед релизом
Почти перевел ShopMadeSimple. Кто-нибудь его переводил?
-
- Forum Members
- Posts: 113
- Joined: Tue Jun 22, 2010 11:05 am
Re: Перевод перед релизом
Медленно пытаюсь переводить остатки не переведенного для модуля Gallery, для опытных переводчиков наверное это не проблема, однако натолкнулся на то что не уверен как перевести правильно те или иные термины - чтобы было понятно о чем идет речь и согласовано с переводом других модулей. На друпале нашел такую штуку - Глоссарий - есть ли смысл организовать что-то подобное для русификации CMSMS:
http://localize.drupal.org/node/2624
примеры того что можно туда включать:
и.т.п. все часто используемые обороты и выражения...
http://localize.drupal.org/node/2624
примеры того что можно туда включать:
Code: Select all
<h3>What Does This Do?</h3>
<h3>Custom Fields</h3>
Re: Перевод перед релизом
Хорошая идея. Можно попробовать реализовать это модулем Глоссарий (Glossary) прямо на cmsmadesimple.ru или здесь. У меня тоже проблемы с переводами.butcher_88 wrote:Медленно пытаюсь переводить остатки не переведенного для модуля Gallery, для опытных переводчиков наверное это не проблема, однако натолкнулся на то что не уверен как перевести правильно те или иные термины - чтобы было понятно о чем идет речь и согласовано с переводом других модулей. На друпале нашел такую штуку - Глоссарий - есть ли смысл организовать что-то подобное для русификации CMSMS:
http://localize.drupal.org/node/2624
примеры того что можно туда включать:и.т.п. все часто используемые обороты и выражения...Code: Select all
<h3>What Does This Do?</h3> <h3>Custom Fields</h3>
What does this do? - Назначение модуля (криво, конечно...)
Custom fields - Пользовательские поля (еще кривее )
-
- Forum Members
- Posts: 113
- Joined: Tue Jun 22, 2010 11:05 am
Re: Перевод перед релизом
What does this do? - а я перевел "Для чего это нужно?"Sonya wrote: Хорошая идея. Можно попробовать реализовать это модулем Глоссарий (Glossary) прямо на cmsmadesimple.ru или здесь. У меня тоже проблемы с переводами.
What does this do? - Назначение модуля (криво, конечно...)
Custom fields - Пользовательские поля (еще кривее )
Так что не кривее моего.
Мне кажется, что на форуме к формированию списка могут быть привлечены больше пользователей. Хотя я не знаю сколько человек что-то переводит))
Re: Перевод перед релизом
А как и когда обновляется локализация для модулей?
Re: Перевод перед релизом
Локализация включается в следующий релиз. Но все актуальные переводы доступныEsh wrote:А как и когда обновляется локализация для модулей?
* -- Через web-интерфейс: http://viewsvn.cmsmadesimple.org/listin ... latecenter
* -- Напрямую из репозитария SVN: http://svn.cmsmadesimple.org/svn/translatecenter/
Re: Перевод перед релизом
Заметил, что FormBuilder не перевелся хотя я его переводил...Sonya wrote:Локализация включается в следующий релиз. Но все актуальные переводы доступныEsh wrote:А как и когда обновляется локализация для модулей?
* -- Через web-интерфейс: http://viewsvn.cmsmadesimple.org/listin ... latecenter
* -- Напрямую из репозитария SVN: http://svn.cmsmadesimple.org/svn/translatecenter/
upd: систему и модуль установил, а локализация старая, пришлось вручную обновлять
Хочу присоединится
Хочу присоединится к переводу т.к. в работе столкнулся с тем, что приходится или переводить с нуля или доделывать то, что переведено не полностью. Мой логин на dev.cmsmadesimple.org - Vladimir.
Также хочу начать перевод CMSMS на украинский язык. Уже есть переведённый файл админки (переводил с русского поэтому то, что было на английском пока осталось). Что для этого нужно?
И ещё - планирую сделать украинский сайт CMSMS. Кто может помочь? Я имею ввиду организовать ссылку на мой сайт с главного сайта, получить шаблон и пр.
Также хочу начать перевод CMSMS на украинский язык. Уже есть переведённый файл админки (переводил с русского поэтому то, что было на английском пока осталось). Что для этого нужно?
И ещё - планирую сделать украинский сайт CMSMS. Кто может помочь? Я имею ввиду организовать ссылку на мой сайт с главного сайта, получить шаблон и пр.
Re: Хочу присоединится
Владимир, написала "богам" о Вас Ждите ответа.Vladimir wrote:Кто может помочь? Я имею ввиду организовать ссылку на мой сайт с главного сайта, получить шаблон и пр.
Re: Перевод перед релизом
Тоже подключился бы к переводам, единственное, что не смог разобраться с центром переводов, может дадите разъяснение как туда попасть?
Re: Перевод перед релизом
Читаем первый пост этой темы...palaum wrote:Тоже подключился бы к переводам, единственное, что не смог разобраться с центром переводов, может дадите разъяснение как туда попасть?
Re: Перевод перед релизом
Поторопился, даже не обратил внимания на первую страницу и первый пост.
Тогда вот мой логин, как и здесь — palaum
Тогда вот мой логин, как и здесь — palaum
Re: Перевод перед релизом
Добавила.palaum wrote:Тогда вот мой логин, как и здесь — palaum
Re: Перевод перед релизом
Народ, есть кто живой?
Сейчас глянул в файл русификации интерфейса/админкил и ужаснулся. Там уже процентов 30 на английском языке. Перевод походу не обновлялся уже очень давно, да и последней записи в этом топике уже почти год. Зашел на http://www.cmsmadesimple.ru, так там вообще последнее сообщение на главной датировано Дек 21, 2010. Неужели русскоязычное комьюнити кануло в лету?
Ребят, проясните ситуацию кто в теме.
Сейчас глянул в файл русификации интерфейса/админкил и ужаснулся. Там уже процентов 30 на английском языке. Перевод походу не обновлялся уже очень давно, да и последней записи в этом топике уже почти год. Зашел на http://www.cmsmadesimple.ru, так там вообще последнее сообщение на главной датировано Дек 21, 2010. Неужели русскоязычное комьюнити кануло в лету?
Ребят, проясните ситуацию кто в теме.
Re: Перевод перед релизом
живые есть=) сначала все с энтузиазмом принимаются за переводы, но очень быстро видимо надоедает. Особо стойкие всё-таки уделяют часть своего личного времени на переводы...14m3r wrote:Народ, есть кто живой?
Сейчас глянул в файл русификации интерфейса/админкил и ужаснулся. Там уже процентов 30 на английском языке. Перевод походу не обновлялся уже очень давно, да и последней записи в этом топике уже почти год. Зашел на http://www.cmsmadesimple.ru, так там вообще последнее сообщение на главной датировано Дек 21, 2010. Неужели русскоязычное комьюнити кануло в лету?
Ребят, проясните ситуацию кто в теме.