CMS 2 core translation string discrepancy

Have a translation or something? It goes here. This can mean modules, documentation, or CMSMS itself!
Post Reply
10010110
Translator
Translator
Posts: 212
Joined: Tue Jan 22, 2008 9:57 am

CMS 2 core translation string discrepancy

Post by 10010110 »

I’m currently working on translating the CMS 2 core to German and I found a discrepancy in the way something is expressed in English and German.

In the DesignManager’s template list there is a small tooltip with details about the template. There you see the “Modified Date” entry. For relative dates in English you would say “x minutes ago” while in German you’d say “vor x Minuten”, i. e. you would practically put the “ago” in front of the time.

There needs to be a way to make that happen because there is really no other practical/non-ambiguous way to phrase relative time in German. I’m thinking of making it one string with placeholder like I’ve seen elsewhere: “%s minutes ago”, so I can do “vor %s Minuten”. Makes sense?
User avatar
Rolf
Power Poster
Power Poster
Posts: 7825
Joined: Wed Apr 23, 2008 7:53 am
Location: The Netherlands
Contact:

Re: CMS 2 core translation string discrepancy

Post by Rolf »

Thanks for translating!
That shouldn't be a problem, the string is replaced regardless the spot in the langstring...
- + - + - + - + - + - + -
LATEST TUTORIAL AT CMS CAN BE SIMPLE:
Migrating Company Directory module to LISE
- + - + - + - + - + - + -
Image
Post Reply

Return to “Translations”