Traduisons tous ensemble :)

Support en français pour CMS Made Simple.

Moderator: jce76350

Locked
bess
Language Partners
Language Partners
Posts: 282
Joined: Thu Dec 18, 2008 9:37 am
Location: Bretagne

Re: Traduisons tous ensemble :)

Post by bess »

merci à Jce76350 pour sa proposition qui me parait bien mieux.
Output mode.  By default the module outputs the number of hits for this page or unique item.  This parameter adjusts that output. Possible values are "hits" (default), or "hosts" to output the number of unique hosts
Données traitées. Par défaut, le module compte le nombre de hits pour
cette page ou pour un élément unique. Ce paramètre ajuste cette
valeur. Valeur par défaut "hits" ou "hosts" pour
afficher le nombre d'hôtes uniques
Second unique key identifier
Deuxième clef d'identifiant
bess
Language Partners
Language Partners
Posts: 282
Joined: Thu Dec 18, 2008 9:37 am
Location: Bretagne

Re: Traduisons tous ensemble :)

Post by bess »

Pour la suite j'ai remarqué quelques modules quasi finit, autant les achever ;)

    * CGGoogleMaps
    * Forum Made Simple
    * Products
    * Quizzard
    * Skeleton
    * Zugriff


il y a également

    * Orders
    * CGUserDirectory

sur qui on perd du terrain du point de vue de la traduction.

Je passerais un moment cet aprem dessus, je rayerais les modules une fois finit pour éviter qu'on se marche dessus.
User avatar
Franck
Dev Team Member
Dev Team Member
Posts: 257
Joined: Tue Jun 12, 2007 1:29 pm
Location: France

Re: Traduisons tous ensemble :)

Post by Franck »

Pour ma part, j'ai continué de traduire form builder dont une grande partie de l'aide n'est pas traduite... je tâche de terminer dès que possible, et je m'attaquerai à la suite... je sais pas quoi encore.

@Bess : désolé de ne pas avoir répondu, j'ai vu ton message un peu tard, c'était déjà corrigé quand je suis allé sur le TC.
bess
Language Partners
Language Partners
Posts: 282
Joined: Thu Dec 18, 2008 9:37 am
Location: Bretagne

Re: Traduisons tous ensemble :)

Post by bess »

pas de soucis tomek ;)

au plaisir de se rejoindre sur la traduction.  :D
raken

Re: Traduisons tous ensemble :)

Post by raken »

Bonjour,

Je suis en vacance (mode : no-life) et j'aimerais vous aidée a traduire, je suis passer de 'Joomla' a 'CMSMS' depuis quelque jour mais je m'adapte vite et je pense avoir les connaissance requise pour cette mission de traduction. :)

Mais pour sa j'ai besoin que l'on m'accepter/autoriser, j'ai envoyé message a l'admin du projet (sans réponse). :(

J'aimerais savoir qui je doit contacté ?

Merci !
Bonne Journée a tous !
bess
Language Partners
Language Partners
Posts: 282
Joined: Thu Dec 18, 2008 9:37 am
Location: Bretagne

Re: Traduisons tous ensemble :)

Post by bess »

@raken : page précédente on donne la réponse : http://forum.cmsmadesimple.org/index.ph ... #msg177188
jce76350
Beta Tester
Beta Tester
Posts: 2033
Joined: Mon May 29, 2006 1:20 pm
Location: Rouen

Re: Traduisons tous ensemble :)

Post by jce76350 »

re,
je suis passer de 'Joomla' a 'CMSMS' depuis quelque jours
Houla  ... il te faut un peu d'expérience pour traduire, car il faut utiliser correctement les différents modules
j'ai envoyé message a l'admin du projet
a qui ?

C'est écris sur le forum et sur le Wiki Traduction des modules

Mais faut lire c'est vrai ;)
Jean-Claude Etiemble
bess
Language Partners
Language Partners
Posts: 282
Joined: Thu Dec 18, 2008 9:37 am
Location: Bretagne

Re: Traduisons tous ensemble :)

Post by bess »

J'ai fait un peu de traduction et je bloque sur certains éléments , dans la plupart des cas je n'utilise pas le module et ne peux donc même pas vérifier sur le module à quoi ca peut bien servir...

exception faite de CGGoogleMaps utilisé sur un de mes sites que le boulot m'empêche d'aller voir (merci monsieur proxy)  ;D

Core:Session Use Cookies
CGGoogleMaps:Zoom Encompass
Forum Made Simple:Add to children tail

Si une bonne âme y comprend un peu plus et/ou possède ce module chez lui :=)
jce76350
Beta Tester
Beta Tester
Posts: 2033
Joined: Mon May 29, 2006 1:20 pm
Location: Rouen

Re: Traduisons tous ensemble :)

Post by jce76350 »

re,

Core:Session Use Cookies = Utilisation des cookies de session
traduit dans le fichier langue fr
mais Ne peut être traduit sur le translatecenter car problème système (lire les infos)

de plus pour les modules il faut les utiliser pour traduire sinon erreurs possibles ;)
Last edited by jce76350 on Tue Oct 06, 2009 4:08 pm, edited 1 time in total.
Jean-Claude Etiemble
bess
Language Partners
Language Partners
Posts: 282
Joined: Thu Dec 18, 2008 9:37 am
Location: Bretagne

Re: Traduisons tous ensemble :)

Post by bess »

j'avais bien lu le pb avec le translatcenter, je pensais au contraire qu'il avait été corrigé (à tord)

+1 pour les modules, c'est pour cela que je les traduit pas si je ne les ai pas sous les yeux
jce76350
Beta Tester
Beta Tester
Posts: 2033
Joined: Mon May 29, 2006 1:20 pm
Location: Rouen

Re: Traduisons tous ensemble :)

Post by jce76350 »

re,

Concernant la traduction, je suis passé "Admin"

@mel je viens de t'autoriser sur le translate-center

@raken Pour le moment je suspends l'autorisation, il faut que tu prennes d'expérience sur cmsms et les modules
Jean-Claude Etiemble
mel
Forum Members
Forum Members
Posts: 147
Joined: Mon Dec 11, 2006 11:53 pm

Re: Traduisons tous ensemble :)

Post by mel »

jce76350 wrote: re,

Concernant la traduction, je suis passé "Admin"

@mel je viens de t'autoriser sur le translate-center

@raken Pour le moment je suspends l'autorisation, il faut que tu prennes d'expérience sur cmsms et les modules
Merci beaucoup! Je vais regarder ça tranquillement dans les prochaines semaines pour ne pas faire de gaffe. Félicitations pour ta "nomination", ca sera bien d'avoir quelqu'un qui veille au grain!
Mel
Version 1.6-MLE
bess
Language Partners
Language Partners
Posts: 282
Joined: Thu Dec 18, 2008 9:37 am
Location: Bretagne

Re: Traduisons tous ensemble :)

Post by bess »

Félicitation à jce76350 pour ta nomination et évidement félicitation à Patricia pour ces deux enfants :=)

au plaisir de te retrouver dans l'équipe un peu plus tard ;)
User avatar
Franck
Dev Team Member
Dev Team Member
Posts: 257
Joined: Tue Jun 12, 2007 1:29 pm
Location: France

Re: Traduisons tous ensemble :)

Post by Franck »

J'ai corrigé pas mal de choses dans FormBuilder, mais pas encore attaqué l'aide.

Et aussi ajouté la traduction sur le chevauchement d'événements dans CGCalendar.
Last edited by Franck on Wed Dec 16, 2009 10:25 pm, edited 1 time in total.
jce76350
Beta Tester
Beta Tester
Posts: 2033
Joined: Mon May 29, 2006 1:20 pm
Location: Rouen

Re: Traduisons tous ensemble :)

Post by jce76350 »

Bonjour,

Merci aux traducteurs qui font du forcing ;)

Je note que si vous traduisez les messages de désinstallation  ... sûr(e) ...  il faut le faire partout
je sais c'est pas évident, mais comme l'option est prise allons-y

De plus certains messages utilisent des boites javascript et dans ce cas les entités HTML  ne fonctionnent pas, il faut utiliser le codage Octal
exemple dans TinyMCE 
$lang['customdropdown'] = 'Dropdown personnalis\351'
$lang['cmsmslinker'] = 'Ins\351rer le lien vers une page cmsms';
Jean-Claude Etiemble
Locked

Return to “French - Français”