Was muss übersetzt werden?

Diskussions-Board für die Übersetzer der deutschen Sprachdateien
Locked
nhaack

Was muss übersetzt werden?

Post by nhaack »

Hallo zusammen,

ich geb zu, bis jetzt nicht der fleißigste Übersetzer gewesen zu sein. Habe aber dennoch zum Prozess an sich ein/zwei Fragen:

1) Welches sind die wichtigen Module zur Übersetzung? Also, welches sind Module die vielleicht schon obsolet geworden sind etc... oder sollen alle Module im Translation Center übersetzt werden? Oder sollten wir dies zunächst einmal selbst prüfen (Forge Downloads, last update etc).

2) Gibt es Module die Übersetzungs-Priorität haben? Vielleicht können ja dringende Übersetzungen (oder anstehende Modul-Updates) in diesem Board Kommuniziert werden damit ich (und andere Übersetzer) wissen, wo wir unsere Arbeit reinstecken können.

3) Was passiert nach dem "Submit" der Übersetzung? Also wie findet eine Übersetzung dann ihren Weg in die Downloads (das mehr aus Neugier)?

Ich hatte kürzlich ein paar kleinere Module übersetzt. Da ich aber sehr häufig auf die Standard-Module plus eigene Plug-ins setze, bin ich mit dem Stand der sonstigen Module nicht sonderlich vertraut.

Danke & Beste Grüße
Nils
cyberman

Re: Was muss übersetzt werden?

Post by cyberman »

Hallo Nils,

hatte deine Frage bislang "übersehen" - dieses Board ist nur für "Translators" sichtbar.
nhaack wrote: 1) Welches sind die wichtigen Module zur Übersetzung? Also, welches sind Module die vielleicht schon obsolet geworden sind etc... oder sollen alle Module im Translation Center übersetzt werden? Oder sollten wir dies zunächst einmal selbst prüfen (Forge Downloads, last update etc).
Die älteren Module sind bereits soweit übersetzt - kannst dir irgend eines aussuchen, mit dem du anfänst. Der Abgleich mit dem Forge nach dem Datum der aktuellen Version ist allerdings eine gute Idee. Ansonsten wäre es schön, wenn du die Richtlinien beachtest 8).
2) Gibt es Module die Übersetzungs-Priorität haben? Vielleicht können ja dringende Übersetzungen (oder anstehende Modul-Updates) in diesem Board Kommuniziert werden damit ich (und andere Übersetzer) wissen, wo wir unsere Arbeit reinstecken können.
Nein, im Moment nicht (siehe 1.). Dieses Board ist ansonsten genau für diese Kommunikation zwischen den Übersetzern gedacht  8).
3) Was passiert nach dem "Submit" der Übersetzung? Also wie findet eine Übersetzung dann ihren Weg in die Downloads (das mehr aus Neugier)?
Nach dem Submit der Übersetzung wird die Datei hier gespeichert

http://svn.cmsmadesimple.org/svn/translatecenter/

Wenn der Übersetzer den SVN verwendet, werden die Sprachdateien bei der nächsten Version automatisch mit in das neue Modul-Archiv mit eingebunden. Ansonsten kann der Programmierer die Dateien auch "manuell" ins Archiv nehmen.

Jedoch gibt es derzeit leider noch kein festes System, wie die Übersetzer von neuen oder aktualisierten Modulen erfahren. Auch der Aktualisierungsrhytmus ist bei jedem Modul anders. Daher hab ich es bislang so gehalten, dass ich die frisch übersetzten Sprachdateien separat im Projekt bereit gestellt habe. Bei neuen Modulen hab ich das den Programmieren auf deren Projektseite mitgeteilt.
Connie

Re: Was muss übersetzt werden?

Post by Connie »

Jedoch gibt es derzeit leider noch kein festes System, wie die Übersetzer von neuen oder aktualisierten Modulen erfahren. Auch der Aktualisierungsrhytmus ist bei jedem Modul anders. Daher hab ich es bislang so gehalten, dass ich die frisch übersetzten Sprachdateien separat im Projekt bereit gestellt habe. Bei neuen Modulen hab ich das den Programmieren auf deren Projektseite mitgeteilt.
für mich noch nicht ganz transparent:

- ich habe eine Änderung gemacht, die ist gespeichert, Entwickler nutzt das SVN, also ist automatisch die Datei im Modul aktualisiert?

- ein Modul ist nicht im TC und ich bin nicht Mitglied im Projekt, kann also die neue Sprachdatei nicht ins TC aufnehmen und auf der Projektseite nicht veröffentlichen?
Dann kann ich nur die Sprachdatei dem Entwickler zusenden und ihn bitten, ins SVN einzuchecken?

Gruss, Connie
Locked

Return to “Übersetzungen”