Re: Перевод перед релизом
Posted: Sun Jan 09, 2011 2:40 pm
Почти перевел ShopMadeSimple. Кто-нибудь его переводил?
Content management as it is meant to be
https://forum.cmsmadesimple.org/
Code: Select all
<h3>What Does This Do?</h3>
<h3>Custom Fields</h3>
Хорошая идея. Можно попробовать реализовать это модулем Глоссарий (Glossary) прямо на cmsmadesimple.ru или здесь. У меня тоже проблемы с переводами.butcher_88 wrote:Медленно пытаюсь переводить остатки не переведенного для модуля Gallery, для опытных переводчиков наверное это не проблема, однако натолкнулся на то что не уверен как перевести правильно те или иные термины - чтобы было понятно о чем идет речь и согласовано с переводом других модулей. На друпале нашел такую штуку - Глоссарий - есть ли смысл организовать что-то подобное для русификации CMSMS:
http://localize.drupal.org/node/2624
примеры того что можно туда включать:и.т.п. все часто используемые обороты и выражения...Code: Select all
<h3>What Does This Do?</h3> <h3>Custom Fields</h3>
What does this do? - а я перевел "Для чего это нужно?"Sonya wrote: Хорошая идея. Можно попробовать реализовать это модулем Глоссарий (Glossary) прямо на cmsmadesimple.ru или здесь. У меня тоже проблемы с переводами.
What does this do? - Назначение модуля (криво, конечно...)
Custom fields - Пользовательские поля (еще кривее )
Локализация включается в следующий релиз. Но все актуальные переводы доступныEsh wrote:А как и когда обновляется локализация для модулей?
Заметил, что FormBuilder не перевелся хотя я его переводил...Sonya wrote:Локализация включается в следующий релиз. Но все актуальные переводы доступныEsh wrote:А как и когда обновляется локализация для модулей?
* -- Через web-интерфейс: http://viewsvn.cmsmadesimple.org/listin ... latecenter
* -- Напрямую из репозитария SVN: http://svn.cmsmadesimple.org/svn/translatecenter/
Владимир, написала "богам" о Вас Ждите ответа.Vladimir wrote:Кто может помочь? Я имею ввиду организовать ссылку на мой сайт с главного сайта, получить шаблон и пр.
Читаем первый пост этой темы...palaum wrote:Тоже подключился бы к переводам, единственное, что не смог разобраться с центром переводов, может дадите разъяснение как туда попасть?
Добавила.palaum wrote:Тогда вот мой логин, как и здесь — palaum
живые есть=) сначала все с энтузиазмом принимаются за переводы, но очень быстро видимо надоедает. Особо стойкие всё-таки уделяют часть своего личного времени на переводы...14m3r wrote:Народ, есть кто живой?
Сейчас глянул в файл русификации интерфейса/админкил и ужаснулся. Там уже процентов 30 на английском языке. Перевод походу не обновлялся уже очень давно, да и последней записи в этом топике уже почти год. Зашел на http://www.cmsmadesimple.ru, так там вообще последнее сообщение на главной датировано Дек 21, 2010. Неужели русскоязычное комьюнити кануло в лету?
Ребят, проясните ситуацию кто в теме.